l’impératif

Limpératif : 

     لكي نضع الفعل في صيغة الامر المثبت    

(tu nous vous)     يصرف الفعل المضارع مع الضمائر    

(tu nous vous)     نحذف ضمائر الفعل 

 اذا كان الفعل من افعال tu من تصريف الفعل مع الضمير s   نحذف حرف ال 

المجموعة الاولي او يصرف مثلها 

*   لكي نضع الفعل في صيفة الامر المنفي:   

Ne pas-نضع الفعل بعد تصريفة في الامر بين علامتي النفي 

*   الفعل ذو الضميرين في صيغة الامر    

في حالة الفعل ذو الضميرين يوضع الضميرالثاني بعد  الفعل   

   في الامر المثبت       Toiالي   te مع تحويل 

في الامر المنفي بعد تصريف الفعل في المضارع نحذف     

نضع الضمير الثاني والفعل بين  sالفاعل وحرف ال 

Ne .pas علامتي النفي 

  

مثال علي الافعال ذات الضميرين: 

 

Se leverينهض -يستيقظ  

المضارع 

الامر المثبت 

الامر المنفي 

Tu te lèves 

Lève-toi 

Ne te lève pas 

Nous nous levons 

Levons-nous 

Ne nous levons pas 

Vous vous levez 

Levez-vous 

Ne vous levez pas 

 

Ex : donnerمجموعة اولي    يعطي 

 

Tu 

Donnes 

Donne اعطي 

Nous 

Donnons 

Donnonsلنعطي 

Vous 

Donnez 

Donnezاعطوا 

 

Ex : ouvrir    مجموعة ثالثة تصرف مثل الاولي  يفتح  

Tu 

Ouvre

Ouvreافتح 

Nous 

Ouvrons 

Ouvronsلنفتح 

Vous 

Ouvrez 

Ouvrezافتحوا 

Ex : remplir   مجموعة ثانية  يملاء 

Tu 

Remplis 

Remplisاملا 

Nous 

Remplissons 

Remplissonsلنملا 

Vous 

Remplissez 

Remplissezاملاؤا 

 

Ex :écrireمجموعة ثالثة   يكتب 

Tu 

écris 

Ecris 

Nous 

écrivons 

Ecrivons 

Vous 

écrivez 

écrivez 

   

Ne ..pas في النفي نضع الفعل بين 

Ne donne pas 

Ne remplis pas 

Nécris pas 

Ne donnons pas 

Ne remplions pas 

Nécrivons pas 

Ne donnez pas 

Ne remplissez pas 

Nécrivez pas 

 

Les verbes irréguliers :الافعال الشاذة 

être يكون 

Avoirيملك 

Savoirيعرف 

Sois 

Aie 

Sache 

Soyons 

Ayons 

Sachons 

soyez 

ayez 

Sachez 

  

استعماله: يستخدم الامر في التعبير عن- 

1-un ordre :امر 

Ex : Lave les fruits 

2-une demande :طلب  

Ex ; Donne-moi ton livre. 

3-un conseil :نصيحة  

                 Ex ; Travaillez bien pour réussir. 

 


Archive pour 5 mai, 2011

Où se trouve………..?

Vocabulaire  

Un pays  بلد  La Basse Égypte  مصر السفلي 
Un quartier  حي سكني  Une mer  بحر 
Une capitale  عاصمة  Un fleuve  نهر 
Un circuit  جولة\رحلة سياحية  Un lac  بحيرة 
Une carte  خريطة  Des souvenirs  هدايا تذكارية 
Un village  قرية  La Mer Rouge  البحر الاحمر 
Une ville  مدينة  La Mer Méditerranée  البحر المتوسط 
Un désert  صحراء  Le canal de suez  قناة السويس 
Un dessert  تحلية\حلو  Un bord= une rive  شاطيء 
Un oasis  واحة  Un port  ميناء 
Une visite  زيارة  Une croisière  رحلة بحرية 
Des sites= des places  مواقع\اماكن  Un océan  محيط 
Un séjour  اقامة  Le Haut Barrage  السد العالي 
Le soleil  الشمس  Une place  مكان \ميدان 
Le ciel  السماء  Un continent  قارة 
Le tourisme  سياحة  Un Etat  دولة 
Le monde  العالم  Se trouver  يوجد \ يقع 
La campagne  الريف  Partir  يرحل 
Les monuments  الاثار  Arriver  يصل 
Monter  يصعد\ يركب  Voyager  يسافر \ يرحل 
Descendre  ينزل  Tourner  يلف \يدور 
Se lever  تشرق\ يستيقظ  Diviser  يقسم \يجزيء 
Passer  يمر\يقضي  Quitter  يترك\ يغادر 
Visiter  يزور  Rester  يبقي\ يمكث 
Devoir  يجب  Attirer  يجذب 
Se coucher  تغرب\ينام  Près de  قريب من 
Relier  يربط  Loin de  بعيد عن 
Trouver  يجد  Au bord de  علي شاطيء 
Raconter  يحكي  Au centre de =au milieu  في وسط 
Au sud de  في الجنوب من  En face de  في مواجهة\امام 
Au nord de  في الشمال من  à côté   de  بجانب 
à lest de  في الشرق من  Être situé (e)    يقع 
à droite  de  علي اليمين من  à travers  عبر \ خلال 
à gauche de  علي اليسار من  Donner sur  يطل علي 
Aller deà   يذهب من…. الي  Un guide  مرشد 
Autour de  حول  Un touriste  سائح 
Passer par  يمر ب  Un passant (e)  مار 
Il faut  يجب  Un vendeur (euse)  بائع 
Un journaliste  صحفي  Un client (e)  زبون 
Un réceptionniste  موظف استقبال  Un garçon  جرسون 
Un employé (e)  موظف (ة)  En  في\الي\من 
Un policier  شرطي  Chez  عند 
Un bibliothécaire  امين المكتبة  Avec  مع 
Un libraire  بائع الكتب  Pour  لكي \من اجل 
Où se trouve ?  اين تقع؟  De  من\عن\ان 
Une île  جزيرة  Comme  مثل 
La Haute -Egypte  مصر العليا  Avant  قبل 
La Moyenne-Egypt مصر الوسطي  à  الي\في 
Intéressant (e)  شيق (ة)  Entre  بين 
Célèbre  مشهور  Dans  في 
Important (e)  هام (ة)  Après  بعد 
Touristique  سياحي  Haut (e)  عالي 
Hibernal  شتوي  Bas (se)  اسفل 
Devant  امام  Ancien (ne)  قديم 
Derrière  خلف  Etranger (e)  اجنبي\غريب 
Sur  علي\فوق  Européen (ne)  اوروبي 
Il fait  الجو  Par  بواسطة 

Les sites touristiques en Égypte : الاماكن السياحية في مصر 

Les pyramidas  الاهرامات  Le musée agricole  المتحف الزراعي 
La tour du Caire  برج القاهرة  Le musée de la Nubie  متحف النوبة 
Les temples  المعابد  Le phare dAlex  منارة الاسكندرية 
La citadelle  القلعة  Khan el Khalili  خان الخليلي 
Le musée égyptien  المتحف المصري  Le haut- barrage  السد العالي 
La vallée des rois  وادي الملوك  Le barrage d Assouan  خزان اسوان 
Les mosquées et les églises  المساجد والكنائس  Les temples de Louxor  معابد الاقصر 
La vallée  des reines  وادي الملكات  Le zoo de guiza  حديقة حيوان الجيزة 
Le sphinx  ابو الهول  Lîle des plantes  جزيرة النباتات 
Abou simple  ابو سيمبل  La bibliothèque dAlex  مكتبة الاسكندرية 

Les sites touristiques en France :الاماكن الساحية في فرنسا 

La tour Eiffel  برج ايفل  Lobélisque égyptien  المسلة المصرية 
Larc de triomphe  قوس النصر  Le musée de beaux-arts  متحف الفنون الجميلة 
Le musée du Louvre  متحف اللوفر  La pyramide en verre  الهرم الزجاجي 
Notre dame de paris  كنيسة السيدة العذراء  Les champs- Elysées  اسم شارع 

Les 4 points cardinaux 

Le nord  الشمال  Le sud  الجنوب 
Lest  الشرق  Louest  الغرب 

الاتجاهات الفرعية                          

Le nord- est  الشمال الشرقي  Le nord-ouest  الشمال الغربي 
Le sud  est  الجنوب الشرقي  Le sud  ouest  الجنوب الغربي 

Les saisons de l’année 

L’été  الصيف  L’hiver  الشتاء 
le printemps  الربيع  L’automne  الخريف 

  

Auماعدا الربيع نضع  en *ملحوظة: قبل فصول السنة نضع حرف الجر 

Les trois provinces de lEgypte : 

La Basse-Egypte        : au nord du pays. 

La Moyenne-Egypte :         au centre du pays. 

La Haute-Egypte :         au sud du pays. 

 اذا لم تسبق باداة معرفة:en ملحوظة:تسبق اقاليم مصر ال3 بحرف الجر 

En Basse-Egypte \en moyenne-Egypte\ en Haute-Egypte 

Dans  اوà اما اذا سبقت الاقاليم باداة معرفة تسبق بحرف الجر 

à la Basse -Egypte \ dans la Basse-Egypte…………….etc. 

et – est -Est الفرق بين 

et :حرف عطف بمعني (و) ويربط بين اسمين او جملتين 

Ex : Ali et Sami sont des amis. 

est فعل  être مصرف مع il elle  

Ex : il est un garçon. 

: Elle est une fille. 

          Est : اتجاة من الاتجاهات الاربعة بمعني الشرق وتسبق باداة 

            Ex : Le soleil se lève de lEst

Ou - Où الفرق بين 

اداة استفهام بمعني اين وتسال عن المكان وتاتي في بداية الجملة او نهايتها  

EX : je vais au club. 

   est-ce que tu va ? 

vas-tu ?             -tu vas- où ? 

Ou : حرف عطف بمعنب او للاختيار بين شيئين او شخصين وتاتي وسط الجملة 

Ex : tu va au stade ou au cinéma ? 

   -je vais au stade. 

 1-Où ?للسؤال عن المكان                               اين 

Ex : La banque se trouve près  de lhôpital. 

      - se trouve la banque ? 

    Ex : Je vais à luniversité. 

      -vas-tu ? 

     - est-ce que tu vas ? 

  لا نقدم الفعل علي الفاعل    Est-ce que عند استخدام 

 2-D’où ?من اين            

 Ex-ce train vient du Caire

-D’où vient ce train ? 

3-Par où ?باي مكان 

EX : ce bus passe par luniversité. 

        -Par où passe ce bus ? 

  Voici des réponses, retrouve les questions : 

1-       Louxor se trouve au sud.          

2-     Ce bateau vient de Marseille.  

3-     Nous passons les vacances à Charm el cheikh.

4-     L’avion part de paris.    

Situations :مواقف 

ماذا تقول في الواقف التالية؟ 

1-تسال مار عن مكان محطة القطار. 

-Où se trouve (est) la gare ? 

2-تسال مار عن مكان الاهرامات  

-Où se trouve (sont) les pyramides ? 

3-تسال سائح فرنسي عما يريد زيارتة في مصر. 

-Que voulez-vous visiter en Egypte ? 

4-يسالك صديق فرنسي عن الاماكن التي يمكن زيارتها في مصر. 

-En Egypte, tu peux visiter les pyramides le sphinx, et le tour du Caire. 

5-تسال صديقك كيف يذهب الي المدرسة وباي الطرق يمر. 

-Comment vas-tu à l’école ? et par où passes-tu ? 

6-تسال صديقك عن كيفية الذهاب الي المتحف المصري. 

 -Comment aller au musée égyptien ? 

7-تخبر صديق ان الاسكندرية تقع علي شاطيء البحر المتوسط.  

-Alexandrie se trouve au bord de la mer méditerranée.  

8-يسالك احد المارة عن مكان المتحف المصري. 

-Le musée égyptien se trouve à la place El Tahrir.  

9-تقول ان السياح ياتون الي مصر صيفا وشتاءا. 

-Les touristes viennent en Egypte en été et en hiver. 

10-تسال صديقك الفرنسي عن مكان اقرب مكتب بريد. 

-Où se trouve la poste la plus proche. 

11-صف لاحد المارة اين تقع محطة القطار. 

-Pour aller à la gare, va tout droit puis tourne à la première rue à droit. 

12-حدد لصديقك الفرنسي موقع مصر بالنسبة لقارة افريقيا. 

-L’Egypte se trouve au nord-est de lAfrique. 

13-تخبر صديقك بان مصر تقع علي بحرين البحر الاحمر والبحر المتوسط. 

-L’Egypte donne sur deux mers : la mer rouge et la mer méditerranée.  

14-تعبر عن رغبتك في رؤية برج ايفل. 

-Je veux voir la tour Eiffel. 

15-تسال صديقك الفرنسي عن الاماكن السياحية الموجودة في مدينتة. 

-Quelles sont les places touristiques dans votre ville ? 

اكتب خطابا لصديقك القرنسى تدعوه لزيارة مدينتك و تحدثه فيه عن موقعها و اهم المعالم السياحية فيها

Alexandrie, le 17/5/2011

Cher ami,

  Comment vas-tu? je t’écris cette lettre pour t’inviter à visiter Alexandrie.

Cette ville se trouve au nord de l’Egypte, au bord de la mer Mediterranée, entre Rosette et Al Alamein.

Tu peux y voir la Citadelle et la Bibliothèque d’Alexandrie. 

J’attends ta réponse.

A Bientôt

(………..)

Achetez par correspondance!

                 Vocabulaire  

Achetez par correspondance 

اشتروا بالمراسلة 

Une correspondance 

مراسلة 

Un article 

اداة\مقال\سلعة 

Une balle=un ballon 

كرة 

Un cadeau 

هدية 

Un catalogue 

كتالوج 

Une qualité 

جودة 

Un chèque  bancaire 

شيك مصرفي 

Une caisse 

خزنة 

Une paire 

زوج من شيء 

Une publicité 

دعاية 

Une réduction 

تخفيض 

Une chambre 

حجرة 

Un tennis de table 

تنس الطاولة 

Une distance 

مسافة 

des articles de sport 

ادوات رياضية 

Une matière 

مادة خام 

Une pièce 

قطعة\مسرحية 

Une cuisine 

مطبخ 

Un mandat 

حوالة بريدية 

une manche 

كم 

Un manche 

مقيض 

Une jambe 

ساق 

un moyen de transport 

وسيلة مواصلات 

Un paiement 

دفع 

Une poche 

جيب 

Un prix 

سعر\جائزة 

Une raquette 

مضرب 

Une sorte 

نوع 

Un achat 

شراء 

 

Verbes  

Demander 

يطلب 

 Importer 

يستورد 

Acheter 

يشتري 

Exporter 

يصدر 

Vendre 

يبيع 

Coûter 

يتكلف 

boxer 

يلاكم 

Payer 

يدفع 

 

Adjectifs  

Agréable 

مناسب 

Complet (e) 

كامل 

Ouvert (e) 

مفتوح 

Nécessaire 

ضروري 

Bon marché 

رخيص 

 

Fermé (e) 

مغلق 

Naturel (le) 

طبيعي 

Couvert (e) 

مغطي 

Clair (e) 

فاتح 

Spécial 

خاص 

élastique 

مرن 

 

Expressions 

A partir deابتداء من  

 avoir besoin deيحتاج الي 

Un rendez-vousميعاد 

 un bon de commandeاستمارة طلبية 

Une  paire deزوج من  

 un ensemble deمجموعة من 

Plus deاكثر من  

dessus= surعلي\فوق 

Moins deاقل من    

dessous=sousتحت\اسفل 

En bon étatفي حالة جيدة  

face à faceوجها لوجة 

Aller bienفي حالة جيدة  

 cette chemise me va bienهذا القميص يناسبني 

 

 

Les matières premières  

Le cuir 

الجلد 

La mousse 

الفليين\الاسفنج 

Le coton 

القطن 

La soie 

الحرير 

Le bois 

الخشب 

La laine 

الصوف 

Le nylon 

النايلون 

La toile 

الكتان 

Le caoutchouc 

الكاوتش 

Le velours 

القطيفة 

 

Le satin 

الستان 

Le fer 

الحديد 

Le tergal 

الترجال 

Le verre 

الزجاج 

L’or 

الذهب 

L’argent 

الفضة 

Le plastique 

البلاستيك 

Le carton 

الكارتون 

Deاو  enملحوظة: قبل المواد الخام نضع حرف الجر

 

 Les mesures et les poids :المقاسات والاوزان 

La taille 

مقاس الملبس 

La pointure 

مقاس الحذاء 

Un kilogramme 

كيلو جرام 

Le tour de ceinture 

مقاس الوسط 

Un kilomètre 

كيلو متر 

Un centimètre 

سنتيمتر 

En

حرف الجر

له عدة استخدامات مختلفة ياتي بعده: 

Ex en classe.-الكلمة بدون اداة                                                                  

Ex en Egypteen Franc-اسماء الدول المؤنثة                                              e

Ex en janvier-en 2009-الشهور والسنين                                                        

Ex en avion- en bateau- en bus-المواصلات اذا لم يسبقها اداة معرفة                      

Ex je suis fort en français.-المواد الدراسية اذا سبقها تقديرات                               

Ex en soie- en cuir- en bois- en satin-المواد الخام                                              

Ex en 1ère année-الفصول الدراسية                                                                

Ex en été – en hiver- en automne            au-اسماء فصول السنة ماعدا الربيع يسبق ب 

Ex en Afrique قبل القارات                                                                        

 

Situations  

1-تطلب من البائع قميص ازرق محددا الخامة و المقاس 

Je veux une chemise bleue en soie taille 40. 

2-تسال زميلك عن مقاس حذائة 

Quelle est ta pointure ? 

3-تسال البائع عن الخامة المصنوع منها البنطلون 

En quoi est ce pantalon ? 

    4-تسال عن مقاس الفستان 

Quelle est la taille de cette robe ? 

5-تسال عن المسافة بين القاهرة وبني سويف 

Quelle est la distance entre beni-suef et Caire ? 

6-تسال زميلك عن سعر الكتب التي اشتراها 

Combien coûtent ces livres ? 

7-تخبر صديقك بنة عندك قميص من القطن 

J’ai une chemise en coton. 

8-تخبر صديقك بنك تحب الشراء بالمراسلة 

J’aime acheter par correspondance. 

9-تنصح صديقك بان يشتري بالمراسلة 

Achète par correspondance. 

 

Lettre 

 تصف لة الملابس التي Pierre اكتب خطاب الي صديقك الفرنسي 

 اشتريتها بمتاسبة العيد حدد اللون والخامة والسعر(لاتوقع الخطاب) 

                                                   le Caire, le 17/5/2011

Cher pierre,

   Je suis très content de t’écrire cette lettre. A l’occasion de la fête, je viens d’acheter un pantalon noir en laine taille 40 à 50 livres, une chemise bleue en soie taille 37 à 40 livres et des chaussures noires pointure 40 en cuir à 60 livres. 

Avec mes meilleurs vœux. 

A bientôt 

Dialogues :حوارات 

1-تخيل حوار دار بين بائع وزبون عند شراء رداء                                

Le vendeur : Bonjour monsieur, que voulez-vous ? 

Le client :Une chemise. 

Le vendeur :Quelle est votre taille ? 

Le client :38 

Le vendeur :Quelle couleur préférez-vous ? 

Le client : Le noir. 

Le vendeur :En quoi est cette chemise ? 

Le client :En coton, c’est combien ? 

Le vendeur :50 l.E. 

Le client :Merci. 

Le vendeur :Merci beaucoup. 

2-تخيل حوار دار بين بائع وزبون عند شراء حذاء 

Le vendeur :Bonjour monsieur, que voulez-vous ? 

Le client :Une paire de chaussures. 

Le vendeur :Quelle est votre pointure ? 

Le client :42 

Le vendeur :Quelle couleur préférez-vous ? 

Le client :Le noir. 

Le vendeur :En quoi est cette paire ? 

Le client :En cuir, c’est combien ? 

Le vendeur :75 

Le client :Merci 

Le vendeur :Merci beaucoup. 

 

للسؤال عن السعر                                               

 

 

Combien coûte+ اسم الشيء المفرد 

Ex : Combien coûte ce pantalon ? 

Combien coûtent +اسم الشيء الجمع 

Ex : Combien coûtent ces livres ? 

Quel est le prix de +اسم الشيء المفرد او الجمع 

Ex : Quel est le prix de cette robe\ ces robes ? 

  +اسم الشيءC’est combien ? 

Ex : Cette chemise\ Ces chemises, c’est combien ? 

 

للسؤال عن مقاس الملابس. 

Ça fait combien ? 

Ex :Quelle est ta\ votre taille ? 

Ma taille est 37 

Ex :Vous faites quelle taille ? 

Je fais du 37 

 

Ex :Quelle est ton \ votre de ceinture ? 

C’est 38 

للسؤال عن مقاس حذاء 

Ex :Quelle est ta \ votre pointure ? 

Ma pointure est 42 

Je fais du 42 

 

للسؤال عن الخامة 

Quelle est la matière de+اسم الشيء 

Ex :Quelle est la matière de cette chemise ? 

En Quelle matière est +……….اسم الشيء 

Ex : En quelle matière est ce pantalon ? 

De Quelle matière est +………. 

Ex : De quelle matière est cette jupe ? 

En Quoi est +……اسم الشيء 

Ex En quoi est cette blouse ? 

للسؤال عن اللون 

Quelle est la couleur de+ اسم الشيء 

Ex : Quelle est la couleur de ta \ votre voiture ? 

De quelle couleur est +……..اسم الشيء 

Ex : De quelle couleur est ta \ votre nouvelle voiture ? 

للسؤال عن العدد 

Combien de +اسم جمع 

Ex :J’ai trois frères. 

Ex :Combien de frères as-tu ? 

للسؤال عن المسافة 

Combien de kilomètres y a-t-il entre…………… et……………. ? 

Ex :Combien de kilomètres y a-t-il entre Minia et le Caire ? 

Il ya combien de kilomètres entre…….. et ………… ? 

Ex :Il ya combien de kilomètres entre Ismaïlia et Port-Saïd.

Les bouquins de Flo |
froissartpatryck |
Marcel Pronovost Livres |
Unblog.fr | Annuaire | Signaler un abus | Sur le chemin de la vie, Sy...
| L'âme libre des mots
| audelhotelais